Plutarco
foi o filósofo e escritor greco-romano que entre os séculos I e II
desta era, colocou este título na literatura universal ao escrever e
agrupar biografias de personagens célebres, inclusive de algumas
lendárias, estudando-as sempre aos pares. Salientando paralelismos e
disparidades. Um esquema que se manteve vigente até os nossos dias,
tanto no aspecto estritamente biográfico como para ressaltar
comportamentos, nem sempre correctos.
Seja
como for surgem, na vida de cada um de nós, situações com
disparidades evidentes. Daí que se enfrentem duas, ou mais, opções,
paralelas ou divergentes. Assim sendo podemos admitir que
temos,tivemos ou teremos, duas vidas paralelas, ou divergentes, à
nossa frente. Após ter seleccionado um dos caminhos possíveis
considera-se que o aquele menosprezado não desaparece por completo.
Continua presente na mente de quem optou por outro caminho. Na
especulação comportamental diz-se que entre a opção A e a B, após
ter decidido a escolha, fica virtual a presença do que se rejeitou,
pelo menos durante um tempo. E até com a possibilidade de reaparecer
com uma força mental intensa, sangrenta se aceitarmos a imagem, se
as condições se propiciarem.
O
pensamento, nem que seja em sonhos, não pode ser comandado pela
racionalidade. É dono e senhor da nossa mente, por muito que tal nos
incomode.
Uma
dualidade mental que, sem ser pertinente, há quem confunda com o
termo binário. Confusão que é mais pertinente na língua
italiana uma vez que é com este termo que se identificam as linhas
do caminho de ferro. Que, essencialmente são duas paralelas que,
como tais, jamais se podem encontrar. Apesar de que graças à
mecânica aplicada nas agulhas permite desviar o percurso das
composições de umas paralelas para outras.
Recordemos
a existência de termos linguísticos que, sendo muito parecidos ou
mesmo idênticos nas suas grafias, correspondem a conceitos ou
objectos muito diferentes entre um idioma e outro. Por esta razão
estas palavras com duplicidade interpretativa são chamados de falsos
amigos. Pelo facto de que constituem armadilhas difíceis de
escapar para os tradutores pouco experientes no domínio da língua
que se comprometeram a traduzir correctamente. O leitor que conhece
profundamente a língua original da obra não necessita de a
consultar para notar que ali se aplicou uma tradução por
atrevimento ou desconhecimento; falta que normalmente provoca a
gargalhada fácil.
Precisamente
a palavra binário tem uma definição na física e na astronomia
muito precisa, que difere do que a população em geral admite como
certa. Concretamente nada tem a ver com as vias do comboio, pois
corresponde a um sistema de forças paralelas, practicamente com a
mesma intensidade, mas cujos vectores estão em sentidos opostos. Em
mecânica podem estar ligadas a um eixo e girarem conjuntamente, como
sucedia no comando automático de turbinas acionadas por vapor ou
outro fluido passível de ser utilizado como força motriz. Nas
locomotivas a vapor este regulador, de binário, estava alojado numa
campânula sita entre a chaminé e a cabine do condutor e carvoeiro.
Em
astronomia referem-se muitos pares de corpos celestes, sejam estrelas
ou sóis, que giram eternamente ao redor de um eixo, inexistente
fisicamente, mas que resulta da conjunção da atracção e repulsão
mútua entre os dois astros, e do vector que corresponde ao impulso
da velocidade que já auferiam antes de se emparelharem.
Este
escrito, por ter sido interrompido em demasiadas ocasiões, e por
isso ter-se quebrado o fio condutor do esquema argumental, ficou
demasiado atrapalhado, mesmo trapalhão. Merecia ser apagado da
memória e jamais ser editado. Teve um indulto por estamos em tempo
de crise, mesmo que encoberta, e por isso sentir que é válido o
sentimento de aproveitar a energia e interesse aplicado, mesmo que o
resultado seja deplorável.
Sem comentários:
Enviar um comentário